翻譯如何影響文化

世界地球村的今日,翻譯服務連結了文化各個層面,包括語言、思想、信仰、歷史、政治以及想像等等。經得起時間考驗的譯文,會成為世界共同文化的一部分,現在就來看看翻譯影響文化的五種方式。

專業翻譯服務在國際難民危機中的角色

難民危機是近年來國際間深受關注的議題。以人道主義為宗旨的翻譯服務組織——無國界翻譯(Translators Without Borders,TWB)身處最前線,為難民們提供語言上的支援。基於當前難民危機的獨特性,及其特殊的語言需求,有多重挑戰。

翻譯服務大挑戰--小小標點符號

標點符號位置的不同,其中的含意則天差地別,你所雇用的翻譯服務必須要知道,這是專業翻譯所需具備的技能,也正是最初決定雇用專業翻譯服務所期望能達到的效果?

英文翻譯服務大哉問--指鹿為馬

大把時間、金錢、努力,都很有可能因為名稱翻譯的失敗而付諸東流,與其如此,何不好好選擇英文翻譯服務,把這個最直觀給人第一印象的產品名稱給翻譯好?

選擇專業翻譯服務的常見問題

聯絡翻譯服務公司之前,先在語言對、專案時程、預算、譯者資歷上有個基本概念,掌握最常見的12個問題,就能找對您需要的翻譯服務,得到您要求的翻譯品質。

機器翻譯,端靠人類譯者成全

電腦科技及網際網路的發展使翻譯產業歷經重大變遷。運算能量的進步、語言對的大量增加與資料庫的同步更新,使得機器翻譯的譯文更加準確,譯者的人力也得以大為精簡。但在機器翻譯之後的譯後編修階段,卻需要越來越多的譯者投入。

學術翻譯要點

選擇學術論文翻譯服務時,你該知道你需問的問題、想得到的答案,以確保選擇的專業翻譯服務能滿足您研究上的翻譯需求。
X

請訂閱以繼續閱讀

關於科研寫作和學術出版的文章與學術資源,包括:

  • 820 +文章
  • 50+ 免費線上講座
  • 10+ 專家Podcast
  • 10+ 電子書
  • 10+ 檢查清單
  • 50+ 資訊圖