醫學翻譯服務

Ulatus提供醫療和製藥領域高度專業化的翻譯和在地化服務,滿足全球化的需求,幫助企業以創新的方式擴大影響力。我們的目標是協助克服區域隔閡,以符合國際品管標準和商業競爭要求的方式推廣醫療數據和產品。我們在醫藥產業經驗豐富,熟悉翻譯這個品管要求嚴格的產業文稿相關的挑戰和風險,並致力達到品質標準。

25%

頂級製藥公司總收入和投資組合增長的25%來自亞太地區

100%

想符合品管要求藥品說明書和標籤的100%準確翻譯至關重要

32%

全球約32%的註冊試驗由日本、中國和印度三個亞洲國家所貢獻

優譯堂醫藥翻譯服務特色

碩博士醫藥譯者 醫藥領域譯者合計560以上約20%的醫藥學科翻譯師擁有碩博士學歷
五名專家層層把關 除譯者外,由2至4名母語人士和醫學校對人員進行全文校對
翻譯領域的完美匹配 由專門領域的譯者翻譯

優譯堂醫藥、生命科學在地化解決方案

在變化快速的臨床開發環境中,容易出現變化和不確定因素,準確和及時的翻譯明顯地增加臨床試驗專案的價值。Ulatus取得ISO品管認證,遵循為品管要求量身定做的方法。這種工作程序可以克服在臨床試驗的每個階段所遇到的挑戰。此外,我們使用內部技術以精簡重複或類似的內容,從而節約成本和縮短時間。

我們擅長的文件類型

  • 研究方案
  • 病例報告表(CRFs)
  • 臨床結果評估方案概要
  • 患者日記/事件日誌
  • 患者報告的結果(PROs)
  • 研究者手冊
  • 患者記錄
  • 不良事件報告(Adverse Event Reports)
  • 知情同意書(ICF)
  • 患者調查表
  • 倫理學信函(Ethics Correspondence)

為何選擇優譯堂

優譯堂以客戶優先、品質導向的準則,聘請經驗豐富的學科專家,利用最新的品質管理技術提供高品質翻譯

各專業領域的專家譯者

三層級精準配對擁有原稿領域相關學位、實務經驗和資歷的譯者。以確保譯稿不僅語言精準,專業內容也準確無誤。

值得您信賴的售後服務

若您對譯文不滿意,我們將持續校對譯文,直到您滿意為止。您可以用中文針對完成的稿件進行提問。

四項ISO認證

榮獲國際翻譯服務規格(ISO17100:2015)、資安管理系統(ISO/IEC27001:2013)、醫療品管系統(ISO 13485 : 2016)及品管系統(ISO9001:2015)四項ISO認證,領先翻譯業界。

150名母語編修師

優譯堂公司內部有150名母語編修師,並有一個由2000多名譯者組成的網絡,在世界各地的不同時區工作,以快速提供高品質的翻譯。

我們翻譯和當地語系化的語言

我們提供50多種語言的專業翻譯服務,包括英語,中文,韓語,歐洲語言和亞洲語言 我們的譯員平均擁有 10.4 年的翻譯經驗,是主題專家,擁有各自領域的博士或碩士學位,可確保準確翻譯技術術語。

亞洲:

  • 日語翻譯服務
  • 繁體中文翻譯服務
  • 韓語翻譯服務
  • 印度語翻譯服務
  • 簡體中文翻譯服務
  • 越南語翻譯服務
  • 馬來語翻譯服務
  • 泰語翻譯服務
  • 馬來西亞語翻譯服務
  • 阿拉伯語翻譯服務
  • 土耳其語翻譯服務
  • 希伯來語翻譯服務

歐洲:

  • 西班牙語翻譯服務
  • 法語翻譯服務
  • 義大利語翻譯服務
  • 德語翻譯服務
  • 瑞典語翻譯服務
  • 挪威語翻譯服務
  • 葡萄牙語翻譯服務
  • 烏克蘭語翻譯服務
  • 芬蘭語翻譯服務
  • 俄語翻譯服務

北美洲:

  • 加拿大法語翻譯服務
  • 西班牙語翻譯服務(美國)
  • 西班牙語翻譯服務(墨西哥)

南美洲:

  • 巴西葡萄牙語翻譯服務
  • 西班牙語翻譯服務(拉丁美洲)

其他地區:

  • 澳大利亞英語
  • 史瓦希里語翻譯
  • 其它非洲語言翻譯服務

我們翻譯和當地語系化的語言

我們提供50多種語言的專業翻譯服務,包括英語,中文,韓語,歐洲語言和亞洲語言 我們的譯員平均擁有 10.4 年的翻譯經驗,是主題專家,擁有各自領域的博士或碩士學位,可確保準確翻譯技術術語。

亞洲:

  • 日語翻譯服務
  • 繁體中文翻譯服務
  • 韓語翻譯服務
  • 印度語翻譯服務
  • 簡體中文翻譯服務
  • 越南語翻譯服務
  • 馬來語翻譯服務
  • 泰語翻譯服務
  • 馬來西亞語翻譯服務
  • 阿拉伯語翻譯服務
  • 土耳其語翻譯服務
  • 希伯來語翻譯服務

歐洲:

  • 西班牙語翻譯服務
  • 法語翻譯服務
  • 義大利語翻譯服務
  • 德語翻譯服務
  • 瑞典語翻譯服務
  • 挪威語翻譯服務
  • 葡萄牙語翻譯服務
  • 烏克蘭語翻譯服務
  • 芬蘭語翻譯服務
  • 俄語翻譯服務

北美洲:

  • 加拿大法語翻譯服務
  • 西班牙語翻譯服務(美國)
  • 西班牙語翻譯服務(墨西哥)

南美洲:

  • 巴西葡萄牙語翻譯服務
  • 西班牙語翻譯服務(拉丁美洲)

其他地區:

  • 澳大利亞英語
  • 史瓦希里語翻譯
  • 其它非洲語言翻譯服務

有醫療、研究經驗的譯者們

我們的譯者是具有多年產業經驗的主題專家。>查看譯者檔案

團隊包括--

  • 退休的醫生、藥劑師、護士和其他醫療專家。
  • 現役醫學研究人員
  • 曾於The Lancet和The New England Journal of Medicine等領先期刊上發表英文論文,經驗豐富的譯者和審稿人。

醫學專業的英美母語編修師校正文稿

優譯堂有150位英語母語編修師、校閱者雙重把關,檢核翻譯的品質,將醫學文稿的翻譯品質提升到最優。我們會根據你的學科領域揀選熟悉您學科領域的編輯來校對學科編輯完成的譯稿。

成功發表於國際期刊的論文

客戶證詞

翻譯範例

在下面的翻譯範本,我們展示了翻譯過程中,翻譯團隊如何在每個階段確保最佳品質的產出。所有文件都是經過嚴格的品質把關,從而確保翻譯的嚴謹性。

翻譯服務價格

原稿字數 專業翻譯 進階級翻譯 基礎級翻譯
1~5000字 2.65元/每字起 2.38元/每字起 2.23元/每字起
5000字以上 2.56元/每字起 2.29元/每字起 1.96元/每字起
  1. 以上為新客戶9折優惠價
  2. 以上為標準件的價格,若需更快的交件速度價格將有所調整
  3. 交件速度與精準報價請上傳報價單,我們將於最快時間內給您回覆

案例介紹

關於ISO認證

優譯堂符合醫療器械品管系統(ISO 13485 : 2016,優譯堂榮獲醫療、生科產業翻譯及在地化服務認證,請參考此連結)、國際翻譯服務規格(ISO17100:2015)、資訊安全管理系統(ISO/IEC27001:2013)以及品質管理系統(ISO9001:2015)四項ISO認證。同時取得國際規範的高品質翻譯、嚴格資安管理的翻譯公司在業界可說是少之又少。

ISO 13485:2016醫療器械品管系統

ISO 13485是一項界定醫療、生命科學器械及服務的國際標準,於2016年為國際標準化組織(ISO)所定立,藉以保障醫療器械及服務的品質。優譯堂榮獲其中生命科學及醫療產業翻譯及在地化服務品質管理系統標準。

ISO 建立「流程、資源以及提供符合標準的高品質翻譯服務的任何條件」,若符合這些規定,就可以證明這間供應商有能力提供相當水準的服務。

醫學翻譯常見問題

為什麼我應該請優譯堂幫我翻譯醫學文稿。而非使用醫學翻譯網站、醫學翻譯機或另找其他公司?

優譯堂的專業團隊深諳各種類型的醫學文件、醫學論文翻譯,已有多年經驗。我們大多數翻譯師皆擁有博士學位。對各種醫學術語翻譯瞭若指掌。

什麼是醫學翻譯?

醫學翻譯一詞是指醫療保健、醫療、醫藥產品、醫療設備和臨床試驗領域的文本翻譯。這包括知情同意書、醫療設備手冊(IFU/DFU)、醫院文件和醫療報告翻譯等。

醫學英文翻譯服務貴嗎?

專業醫學翻譯服務費用取決於眾多因素,如醫療文件的大小、所需的技術專長、文件的機密性等。根據您的要求,我們的專業人員會進行徹底的諮詢,並分享最有價值的選擇給您。

如何得到醫學中文翻譯的精準價格?

想瞭解中文翻譯專案報價,請填寫我們的報價表。一旦您填寫了該表格,我們將為您提供完全免費的諮詢,無需承擔任何義務。