增強包容性:通過符合第508條規定實現不同受眾的無障礙訪問

優譯堂在支持 EnCompass 實施革命性的 508 條款本地化專案中扮演著關鍵的角色。這些專案的目標是確保內容能夠觸達和吸引廣泛的受眾,超越語言和能力的障礙

感謝您的支持,並感謝您提供符合第508條款標準的翻譯。總體而言,我們與您及您的團隊的合作規劃和執行進展順利,令人愉快。您的團隊在合作中展現的響應能力、責任心和有效溝通,對於合作的成功起到了重要作用。這真是一次令人印象深刻的合作。

專案總結

  • 語言對:英語到阿拉伯文、西班牙文和法語
  • 量級: 170,000字
  • 服務類型: 翻譯、編輯和校對
  • 專業領域: 法律508 合規性(第508條確保聯邦技術對殘疾人員,包括員工和公眾,能夠無障礙訪問)
EnCompass無障礙訪問案例研究

專案要求

EnCompass不僅是一家由女性所有的企業;在創新、量身定製解決方案方面,它是一名開拓者,不仅重新定義了領導力,鞏固了能力,提供了技術支持,而且提高了監測和評估的標準。

EnCompass 的業務遍及 70 多個國家,擁有一支由 1,300 多名專業人員和顧問組成的全球團隊。

EnCompass的合作夥伴關系廣泛,涉及全球各地的政府和多邊機構、非營利組織和跨國公司。他們不僅在思想上具有領導力,還在教育、性別與包容性發展、全球健康、人權和食品安全等關鍵領域擁有豐富的多樣性和堅實的技術專長。

客戶正在尋找一個高技能的翻譯供應商,一個不僅能提供頂級語言服務,而且還能確保符合508條款的供應商。他們迫切需要將數字內容翻譯和本地化成阿拉伯語、西班牙語和法語,因為客戶意識到將其材料翻譯成多種語言並根據不同語言和能力的受眾的需求進行本地化對其材料的無障礙訪問具有重要意義。


面臨的挑戰

  • 全球聲音,本地影響:翻譯內容成功符合第 508條款的規定
    我們受托負責將客戶的新聞通訊、新聞稿、手冊、演示文稿、博客和專案摘要翻譯成阿拉伯語、西班牙語和法語。客戶的要求中,最爲嚴格的一條就是,三種語言的翻譯都需要符合508條標準。這一挑戰不僅僅是一項義務性任務,而是一項至關重要的、需要付出很大努力的任務。
    這次工作的成功取決於我們堅定的承諾,要提供符合508標準的翻譯和本地化服務,這些服務不僅要達到標準要求,還要在全球範圍內與各種語言社區產生共鳴。我們的成功不僅僅是通過符合標準來衡量,而且是通過我們能夠彌合語言障礙、增強包容性,並在全球範圍內傳達客戶信息的能力來衡量。
  • 語言與設計的交匯點:應對508合規要求
    為了確保在翻譯過程中含义和理解的順暢傳遞,包括圖像和信息圖表在內的視覺元素起著至關重要的作用。在開始將內容翻譯成三種不同的目標語言時,維持源文件的統一格式變得至關重要。為了使這項有挑戰性的任務產生預期的結果,我們專業的排版設計的團隊開始了一項任務,精心調整三種不同語言的InDesign目標文件的格式與源材料保持一致。這種確保格式的精準性並不是唯一的挑戰;我們還承諾滿足第508條款合規標準的嚴格要求,進一步將格式要求的復雜性與對無障礙性和包容性的堅定承諾緊密結合在一起。我們的任務是多方面的,涉及到語言的準確性、視覺的一致性以及無障礙訪問,從而實現跨語言和跨社區的全面有效溝通。
  • 追求完美之路:一篇關於508合規審查的故事
    為了追求最高的精確度和卓越性,我們的客戶啟動了一項嚴格的審查流程,動員了一批內部和外部的審查人員。在復雜的翻譯審查過程中,需要一個強大的跟蹤系統,因為它是雙方對大量翻譯成果進行巧妙協調的關鍵。
    這一周密集的審查階段不僅僅是一個簡單的步驟,而是一場融合專業知識的交響樂,旨在確保每篇翻譯作品不僅在語言準確性方面,還在原始內容的精神和意圖方面都能有所體現。跟蹤系統在這個過程中起到了關鍵作用,如同指揮棒一樣引領著協作努力,將最終產品推向完美而有影響力的高潮。

專案特色

  • 成功之路:微小目標,巨大影響
    在專案一開始時,我們與客戶進行了關鍵的專案啟動電話,為專案的成功奠定了基礎。在合作過程中,我們提出並大體描述了一系列看似微不足道但卻至關重要的目標,每一個目標都細致地規劃了我們圓滿完成任務的路徑。我們的成功計劃基於這一詳細而具有戰略性的規劃。為了在專案的所有利益相關者之間實現和諧的協作,一位經驗豐富的專案經理作為無縫溝通和合作的核心人物,承擔了關鍵的責任。這位負責運營的人扮演了非常重要的角色,通過協調團隊成員和語言學家,確保了共同目標的實現。
    我們的專案經理主動承擔了向我們的翻譯人員和排版設計團隊提供全方位情況介紹的任務。專案的重要性得以凸顯,並且客戶的期望也巧妙的得以明確。這種積極的參與不僅僅是為了達到規定要求,還超越了客戶的期望,並且產生了遠遠超出專案範圍的影響。
  • 增強全球連線:優譯堂在508條款本地化中的卓越成就
    優譯堂在符合 508 條款的數字內容翻譯和本地化領域,堪稱卓越典範。我們不僅僅遵循508條款的標準;我們將其融入到我們的工作中,確保客戶本地化專案的每一個方面都達到最高水平的無障礙訪問和包容性,超越語言和能力的限製。在始終堅守508條款的過程中,我們認真遵循政府發布的508條款檢查清單,將其作為我們翻譯和本地化流程中不可或缺的一部分。這種細致的方法確保了內容中的每個元素、每個詞語和每個視覺元素都不僅僅是被翻譯,而是被轉化成了容易獲得的形式。
    我們的專業排版設計團隊付出了巨大的努力,以確保替代文本(alt text)能夠流暢地進行翻譯,這是使圖像和多媒體內容能夠實現無障礙訪問的關鍵所在。而且更具有吸引力和互动性。在翻譯過程中,我們始終保持一致性。優譯堂堅持確保每個元素都按照嚴格的508條款要求進行調整,以使數字內容不僅易於理解,而且在各種環境下都能夠保持一致的識別性。優譯堂不僅僅是提供翻譯服務,而是創造了一種包容性和無障礙訪問的體驗,使得翻譯內容能夠與全球各地的受眾進行連接,無論其使用的語言或能力水平如何。
  • 语言精准,视觉和谐:制勝法寶
    我們的跟蹤和審查系統在專案中確保了透明的溝通和高效的進展追蹤。這不僅增強了兩個團隊的能力,還確保在龐大的交付任務中沒有任何建議或更改被不慎忽視。我們的語言學家和專業的排版設計團隊緊密合作,將每一項變更和建議都細致地整合到文件中,同時保持文件的統一格式。這個動態系統充當了語言轉化和視覺一致性之間的橋梁,使我們能夠迅速處理所有審閱者的反饋意見。
    為了確保嚴格遵守第508節標準,我們向客戶提供了一份全面的無障礙報告。該報告包含了一份非常詳細的清單,用來核實標準的所有要求都已落實。我們公司內部的排版設計專家巧妙地使用Adobe InDesign和Illustrator軟件確保了譯文與源英文內容的精確對齊。
    我們的方法滿足了各種不同客戶的需求,為所有背景的讀者創造了一個視覺上引人入勝的體驗。通過將排版設計專業知識與翻譯無縫融合,我們確保了對內容進行精準的本地化,並保留了原始材料的專業水準。每個文檔的各個部分都經過了仔細檢查,以確保符合第508條的合規性標準,必須要花費足夠的時間來確保文檔的所有元素都具備包容性,并且能夠無障礙訪問。

成就

  • 完成符合第508條標準的翻譯工作,準確詮釋了內容,從而提升了多種語言社區的無障礙訪問和理解能力。
  • 成功實現了專案利益相關者之間的和諧合作,促進了溝通和協調的順利進行,最終成果超出了客戶期望。
  • 建立穩固的客戶關系,為獲取未來專案奠定了基礎。