翻譯師專訪

一段成功的關係仰賴雙方對彼此的理解程度,也因如此,優譯堂持續讓客戶與翻譯師之間的關係更加密切。若您想更了解一名翻譯師的生涯與所面對的挑戰,請閱讀以下我們翻譯師的專訪。

科學 論文 翻譯

翻譯師 - L.Y.
生物科技碩士&企業管理碩士, 5年經驗

擁有澳洲國立大學生物科技的碩士學位,受過完整的生物科學方面教育。曾於中央研究院植物暨微生物學研究所任職,也有美國及澳洲任教的經驗。流利的中英文加上多元的生活經驗,讓她在專業論文翻譯的過程中可以充分掌握並解決可能出現的問題。

閱讀更多
論文 摘要 翻譯

編修師 - D.D.
植物學博士, 20年經驗

不僅具備植物學博士的身份,更擁有大學副校長、科學技術員以及資深科學家等卓越成就,也曾經任職於許多企業之技術撰文顧問或研究指導。綜合所有專業領域的多年經驗積聚,使其更能精確掌握各類學科的編輯要領。

閱讀更多
学术 论文 翻译 公司

編修師 - M.B.
地球化學碩士, 10年經驗

具有地球化學的碩士學位,也精通於文學領域,屬於文理兼優的專業編輯。曾經出版過文學小說,並為英國哥倫比亞大學The Graduate magazine的常駐撰稿;同時,也是活躍於 Editors' Association of Canada的會員之一。

閱讀更多
醫學 英文 翻譯

編修師 - L. S.
公共衛生碩士, 11年經驗

擁有科學與技術通訊的學位,更受過生物統計以及流行病學研究課程的完整訓練。因為過人的學術背景,極擅長編輯具複雜專門術語的醫學臨床相關文稿。身為Editor in the Life Sciences的認證編輯,具有多年任職於極具聲譽的出版社以及研究分析專員的重要經驗。

閱讀更多
科學 論文 翻譯

翻譯師 - C.C.

與Ulatus一起工作是一種樂趣。公司管理層始終以最專業的態度行事。專案經理彬彬有禮,對翻譯專案過程中出現的任何問題皆反應迅速,在這個產業是難能可貴的。該公司有縝密的品質管控,真正關心優質成品的產出。付款系統一致而準時,永遠不必擔心收不到付款。但優譯堂最好的一點是穩定的工作流程。盡最大努力確保所有譯者都能得到穩定的專案工作。優譯堂像是一個家,使我們建立堅強的伙伴關係。

科學 論文 翻譯

翻譯師 - J.N.

我長期為優譯堂工作,對這間公司最大的感想是它的穩定性。
我是一位單親媽媽。因家庭事故而離婚,父母和近親相繼離世。因此不得不完全獨自撫養孩子。出生前三年,這幾乎是不可能的任務。處理家事已讓我夜不能寐,遑論工作。儘管優譯堂工資優渥,工作源源不斷,交件時間也很充裕,但我實在不可能再去工作。
因此我淡出職場。以為自己的職業生涯從此結束,這樣的工作表現在大多數公司都會被解僱。
但令我最驚訝的是,這不告而別也沒有解釋的三年缺席期間,我的同事每個月都會寄信給我,詢問我是否可以工作。三年來,每逢節假日,他們都會給我送來祝福,從未間斷。不僅如此,三年後,我一恢復工作,就向我的經理提出加薪的要求。他欣然同意。在我無法工作、沒有收入的那些年裡,優譯堂始終不離不棄的支持,成為我最大的精神安慰和最好的人道主義援助。
現在,我的孩子已經六歲了,且健康快樂,我可以輕鬆地在家裡工作,同時照顧她。
回顧過去,我一直對Ulatus心存感激。我一定會提供最好的翻譯服務,用最忠誠的態度來回報公司。

科學 論文 翻譯

翻譯師 - B.W.

加入Ulatus是我做過的最正確的選擇。與Ulatus團隊的合作總是收穫滿滿。2019年與優譯堂簽約前,我曾與許多其他客戶合作過。 優譯堂擁有最專業的翻譯團隊,最穩定的工作量,以及最高效的付款程序。專案經理們非常有效率也很樂意幫忙。期待與Ulatus未來幾年的合作。

科學 論文 翻譯

翻譯師 - L.P.

我自2017年以來一直與優譯堂合作。他們的專案管理團隊和會計團隊在溝通和協助方面非常出色,只要我需要,總能得到幫助。我期待著在未來繼續與優譯堂合作。