論文翻譯、英文翻譯, 學術翻譯,中文翻譯英文報價、中文英文翻譯價錢:歡迎來到Ulatus!

免費Q & A

客戶對翻譯品質的滿意度取決於其主觀性,而非翻譯師優異的表現。有些客戶可能認為翻譯的稿件沒有正確傳達原文意義,或對於翻譯後的內容有所疑問。因此,我們提供免費的Q&A,讓翻譯師在交付檔案後,解決您所有的疑慮。

在以下幾種情況客戶能無限次使用這項服務

  • 我想了解這個句子所表達的意思
  • 我想使用適合我寫作風格的字詞和片語
  • 我想轉換一些翻譯字詞使我的句子一致
  • 我不了解編修師的註解
  • 我不了解一些句子的翻譯

售後服務

 

如何使用售後服務

1收到完稿後

我們將交付兩個檔案:翻譯後的文稿以及翻譯師的訊息。「翻譯師的訊息」會提供您重要的技巧和意見,讓您往後在撰寫研究的過程中可以更加注意的地方。

2客戶填寫問題

你可以在文件中的註釋的形式直接表達您的問題(在word檔案內插入註解),註解內容可以是英文或中文。在提出問題時,盡量的清楚且客觀的表達,則翻譯師能更了解您的問題和精準的解決您的疑問。

3我們收到您的問題

我們將在兩天內回答您的問題。客戶服務團隊將透過信件告知您確切的回答時間。

4翻譯師解決您的疑惑

替您文稿翻譯的翻譯團隊(翻譯師、雙語校稿師、英文母語編修師)將會直接在寄給您的檔案中回答您的問題。視您問題的性質而定,將可能有一些細微的修改。所有的回答將以英文呈現。