機器翻譯+譯後編輯(MTPE)

機器翻譯+譯後編輯(MTPE) 隨著技術的不斷發展,翻譯在自動化和效率方面日進千里。機器翻譯(Machine Translation)已成為講求快速交件時間和高經濟效益,值得考慮的翻譯服務選擇。

雖然機器翻譯直接輸出的譯文品質尚不穩定,但一旦結合人工譯後編輯,就能滿足一般文件的翻譯需求,尤其適合高字數的大宗稿件。

優譯堂推出機器翻譯+譯後編輯Machine Translation Post-Editing (MTPE),為要求快速和最佳成本效益的客戶,提供另一個選項。雖然譯文品質無法和我們的人工翻譯相比,但此服務可在最短的交期、以最低的費用,給您可靠的翻譯。您的原始文件將由機器翻譯,之後再由雙語專家校譯並編輯譯文。 取得MTPE翻譯報價

翻譯流程

STEP 1

您將要翻譯的文件上傳到我們的加密伺服器,收到您的文件後,我們會立即處理您的專案報價

上傳文件

STEP 2

處理您的報價時,我們會在系統內搜尋您之前訂單的翻譯文檔,僅新增內容納入計費。如果這是您第一筆訂單,我們會存儲您的翻譯文稿,以降低之後訂單的成本

存取翻譯記憶

STEP 3

客服專員將在您詢價後2小時內與您聯繫,並提供專案報價。您確認訂單後,就進行翻譯流程

報價及訂單確認

STEP 4

使用業界最新神經機器翻譯技術,輸出最佳品質的機器譯文並保留文件格式

機器翻譯

STEP 5

機器翻譯後,雙語專家會對照原稿,交叉檢查並編輯初譯稿件,大輻提升譯文品質

人工編輯校譯

STEP 6

交付給您翻譯好的文件,並於翻譯記憶中存檔,以降低未來訂單的成本

檔案交付

*請注意:MTPE不適合期刊論文翻譯或正式發行文件

翻譯價格

確切單價依稿件字數而有不同,請上傳稿件報得精確報價

客戶證詞

翻訳サービス・日英翻訳

Ulatus優譯堂在許多緊急的狀況下給我很大的幫助。我正在進行一個非常急迫的專案,Ulatus優譯堂團隊非常負責認真且準時!每一次我需要翻譯的時候,他們會將時程表安排妥當,並準時交件,有時甚至比我要求的期限還早。我有時有些特殊要求,但團隊總能協助我,使我的工作更輕鬆、容易。

Dr. Hamid Tavangar
知名科學諮詢公司/中東地區

it 翻訳・技術翻訳

Ulatus優譯堂是我用過最好的一間翻譯公司,都能達到我們的要求並且準時交件。除此之外,他們會彈性處理突發的詢價以及各項修改要求。因此,我向所有尋找翻譯服務的公司推薦優譯堂。他們一向以專業的態度執行業務,並以客戶滿意為第一優先。
 

William Zhang
公關公司品牌經理/上海